izleti, Travel

Dublin

U Dublin smo došli iz Belfasta autobusom po autocesti. Prijelaz iz Ujedinjenog kraljevstva u Republiku Irsku bio je gotovo neprimjetan, kao nekada iz Slovenije u Hrvatsku. Prva je razlika u srednjoj crti na autoputu, u Ujed. kralj. je bijela, a u Irskoj žuta. Nadalje, Irci mjere daljinu u kilometrima, Britanci u miljama, pa je tako i na putokazima. Kad malo bolje pogledamo putokaze, vidimo da su na dva jezika, engleskom i irskom galskom (Irish gaelic), pa se tako Dublin na galskom piše: Baile Átha Cliath. Za vrijeme našeg kratkog boravka u glavnom gradu Irske nismo nigdje više zamjetili irski jezik niti ga baš čuli, jer je sve ostalo na engleskom, natpisi na dućanima, imena hotela, pubova i barova, ulica, muzeja itd. Iako je i službeni jezik EU. Dolazeći iz Sjeverne Irske prvo što zamjećujemo u gradu je veća opuštenost stanovnika (i turista), kao da su Irci nešto veseliji od svojih istočnih također otočkih susjeda. A koriste i euro – “našu” valutu. te

Posebno se to moglo doživjeti u subotu navečer u kvartu grada nazvanom Temple Bar (www.dublinstemeplebar.com) – gdje se nalazi istomeni pub, ali i mnoštvo drugih pubova i restorana. U većini njih bila je živa glazba unutra ili ispred, dok je piće teklo u potocima te se plesalo i pjevalo. Tu je zaista istinita rečenica: “The craic is mighty!” Craic je irska riječ za zabavu i uživanje, osobito kada je to pomiješano s alkoholom i/ili glazbom, a preuzeta je u engleski jezik. Osim pabova ima tu i kazališta, galerija i drugih sadržaja, kao stvorenih za vrlo popularne proslave momačkih i djevojačkih večeri – popularno nazvanih “stag and hen parties”.No, nije samo zbog toga Dublin proglašen “alfa” gradom prema Institutu Globalization and World Rankings Research. Gradovi su ovdje podijeljeni u tri skupine, alfa, beta i gama, s još podpodjelama, a broje se mnogi faktori, gdje su ekonomski čak i važniji od političkih i kulturnih.

Nastavi čitati

Oglasi
Standardno